제3니파이 3Nephi 23
△3Ne.삼니23:1 이제 보라 내가 너희에게 이르노니 너희는 이것들을 상고해야 하느니라 참으로 한 가지 계명을 내가 너희에게 주노니 너희는 이것들을 부지런히 상고하라 이는 이사야의 말이 위대함이라
And now, behold, I say unto you, that ye ought to search these things. Yea, a commandment I give unto you that ye search these things diligently; for great are the words of Isaiah.
△3Ne.삼니23:2 분명히 그는 이스라엘 집에 속한 나의 백성에 관해 모든 것을 말했느니라 그러므로 그가 반드시 이방인에게도 말할 필요가 있나니
For surely he spake as touching all things concerning my people which are of the house of Israel; therefore it must needs be that he must speak also to the Gentiles.
△3Ne.삼니23:3 그가 말한 모든 것이 그가 한 말대로 이루어졌고 또 이루어지리라
And all things that he spake have been and shall be, even according to the words which he spake.
△3Ne.삼니23:4 그러므로 나의 말에 주의를 기울여 내가 너에게 전한 것을 기록하라 그것들은 아버지의 시간과 뜻에 따라 이방인에게 나아가리라
Therefore give heed to my words; write the things which I have told you; and according to the time and the will of the Father they shall go forth unto the Gentiles.
△3Ne.삼니23:5 누구든지 나의 말에 귀를 기울여 회개하고 침례 받는 자는 구원받으리라 선지자들을 상고하라 이것들을 증언하는 이가 많으니라 하니라
And whosoever will hearken unto my words and repenteth and is baptized, the same shall be saved. Search the prophets, for many there be that testify of these things.
△3Ne.삼니23:6 이제 이렇게 되었나니 예수가 이 말을 하고 그들에게 다시 일러 그들이 받은 모든 경전을 그들에게 설명하고 그들에게 이르되 보라 나는 너희가 갖지 않은 다른 경전을 기록하기 원하노라 하더라
And now it came to pass that when Jesus had said these words he said unto them again, after he had expounded all the scriptures unto them which they had received, he said unto them: Behold, other scriptures I would that ye should write, that ye have not.
△3Ne.삼니23:7 그리고 이렇게 되었나니 그가 니파이에게 이르되 너가 기록해 온 그 기록을 가져오라 하므로
And it came to pass that he said unto Nephi: Bring forth the record which ye have kept.
△3Ne.삼니23:8 니파이가 기록을 가져와 그의 앞에 놓으매 그가 그것들에 눈길을 던지며 이르되
And when Nephi had brought forth the records, and laid them before him, he cast his eyes upon them and said:
△3Ne.삼니23:9 진실로 내가 너희에게 이르노니 나는 나의 종 레이맨인 사무엘에게 명하여 아버지가 나의 안에서 그의 이름을 영화롭게 하는 날에 많은 성도가 죽음으로부터 살아나고 많은 사람에게 나타나 성역을 베풀 것을 이 백성에게 증언하게 했느니라 하고 그들에게 이르되 그렇지 않았느냐 하매
Verily I say unto you, I commanded my servant Samuel, the Lamanite, that he should testify unto this people, that at the day that the Father should glorify his name in me that there were many saints who should arise from the dead, and should appear unto many, and should minister unto them. And he said unto them: Was it not so?
△3Ne.삼니23:10 제자들이 그에게 대답하여 이르되 주여 그러하나이다 당신의 말대로 사무엘이 예언했으며 그것들은 모두 성취되었나이다 하니
And his disciples answered him and said: Yea, Lord, Samuel did prophesy according to thy words, and they were all fulfilled.
△3Ne.삼니23:11 예수가 그들에게 이르되 어찌하여 너희는 많은 성도가 살아나고 많은 사람에게 나타나 성역을 베푼 일을 기록하지 않았느냐 하더라
And Jesus said unto them: How be it that ye have not written this thing, that many saints did arise and appear unto many and did minister unto them?
△3Ne.삼니23:12 그리고 이렇게 되었나니 니파이가 이 일이 기록되지 않은 것을 기억하더라
And it came to pass that Nephi remembered that this thing had not been written.
△3Ne.삼니23:13 그리고 이렇게 되었나니 예수가 그것을 기록하도록 명하매 그가 명한 대로 그것이 기록되었더라
And it came to pass that Jesus commanded that it should be written; therefore it was written according as he commanded.
△3Ne.삼니23:14 이제 이렇게 되었나니 예수가 그들이 기록한 모든 경전을 하나로 설명하고 그들에게 명하여 그가 설명한 것들을 저들에게 가르치라 하더라
And now it came to pass that when Jesus had expounded all the scriptu-res in one, which they had written, he commanded them that they should teach the things which he had expou-nded unto them.