히브리서 Heb 5

 

△Heb.히5:1 사람들 가운데서 택한 모든 대제사장은 하나님께 속한 일에 관해 사람들을 위해 성임되어 죄를 위한 예물과 희생물을 바치나니
For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;

△Heb.히5:2 그가 무지한 자와 길에서 벗어난 자를 불쌍히 여길 수 있는 것은 자신도 연약함 가운데 싸여 있기 때문이라
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

△Heb.히5:3 이런 이유로 그는 백성을 위해서 한 것처럼 자기 죄를 위해서도 바쳐야 하거니와
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself to offer for sins.

△Heb.히5:4, JST5:4 이 존귀는 아무도 스스로 취하지 못하고 아론처럼 하나님에게서 부름 받은 자라야 하나니
And no man taketh this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

△Heb.히5:5, JST5:5 그리스도 역시 스스로 영광을 취하여 대제사장이 된 것이 아니요 그에게 이르되 너는 나의 아들이라 오늘 내가 너를 낳았노라 하신 이가
So also Christ glorified not himself to be made a high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, today have I begotten thee.

△Heb.히5:6, JST5:6 다른 곳에서 또 이르되 너는 멜기세덱의 반차를 좇은 영원한 제사장이라 했느니라
As he saith also in another place, Thou art a priest forever after the order of Melchizedek.

△Heb.히5:7 (멜기세덱은 육신으로 있던 날에 자기를 죽음으로부터 구원하기에 능하신 이에게 강한 부르짖음과 눈물로 기도와 간구를 드렸고 자기가 두려워하는 것에 대해 들은 바 되었나니
(Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and suppl-ications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;

△Heb.히5:8 그가 비록 한 아들이었어도 자기가 받은 고난을 통해 순종을 배웠느니라)
Though he were a son, yet learned he obedience by the things which he suffered.)

△Heb.히5:9 완전하게 된 그는 자기에게 순종하는 모든 사람에게 영원한 구원의 창시자가 되어
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;

△Heb.히5:10, JST5:10 하나님에게서 멜기세덱의 반차를 좇은 대제사장이라 불렸느니라
Called of God a high priest after the order of Melchizedek.

△Heb.히5:11 멜기세덱에 관해서는 할 말이 많으나 너희가 듣는 것이 둔하므로 말하기 어렵도다
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.

△Heb.히5:12 한때 너희는 교사가 되어 마땅했으나 누군가 너희에게 하나님의 말씀의 첫째 되는 원리를 다시 가르치는 것이 필요하게 되었고 단단한 음식이 아니라 젖이 필요한 자가 되었도다
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

△Heb.히5:13, JST5:13 젖을 먹는 자마다 의로움의 말씀에 능숙하지 못한 것은 그가 아기이기 때문이라
For everyone that useth milk is unskillful in the word of righteousness; for he is a babe.

△Heb.히5:14 그러나 단단한 음식은 장성한 자에게 속한 것이니 그들은 감각을 사용함으로써 선악을 분별할 만큼 단련된 자들이라
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.