요한1서 1Jn 4

△1Jn.요일4:1 사랑하는 자들아 모든 영을 믿지 말고 그 영들이 하나님에게서 난 것인지 시험해 보라 이는 많은 거짓 선지자가 세상에 나왔음이라
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.

△1Jn.요일4:2 이로써 너희가 하나님의 영을 알지니 예수 그리스도가 육신으로 오는 것을 시인하는 영마다 하나님에게서 난 것이요
Hereby know ye the Spirit of God; Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God;

△1Jn.요일4:3, JST4:3 예수 그리스도가 육신으로 오는 것을 시인하지 않는 영마다 하나님에게서 난 것이 아니니 이것은 적그리스도의 영이요 그것이 올 것에 관해서는 너희가 들었으며 그것은 이미 세상에 들어와 지금도 있느니라
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God; and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now it is already in the world.

△1Jn.요일4:4 어린아이들아 너희가 하나님에게서 나서 그들을 이긴 것은 너희 안에 있는 그가 세상에 있는 자보다 크기 때문이라
Ye are of God, little children, and have overcome them; because greater is he that is in you, than he that is in the world.

△1Jn.요일4:5 그들은 세상에 속하므로 세상에 속한 것을 말하매 세상이 그들의 말을 듣거니와
They are of the world; therefore speak they of the world, and the world heareth them.

△1Jn.요일4:6 우리는 하나님에게서 났으니 하나님을 아는 자는 우리 말을 듣느니라 하나님께 속하지 않는 자는 우리 말을 듣지 않나니 이로써 우리가 진리의 영과 잘못된 영을 아느니라
We are of God; he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

△1Jn.요일4:7, JST4:7 사랑하는 자들아 서로 사랑하자 사랑은 하나님에게서 난 것이니 사랑하는 자마다 하나님에게서 태어난 자요 하나님을 알거니와
Beloved, let us love one another; for love is of God; and everyone that loveth is born of God, and knoweth God.

△1Jn.요일4:8 사랑하지 않는 자는 하나님을 알지 못하나니 하나님은 사랑이니라
He that loveth not, knoweth not God; for God is love.

△1Jn.요일4:9 우리를 향한 하나님의 사랑이 이렇게 나타난 것은 하나님이 자기 독생자를 세상에 들여보내어 우리로 하여금 그를 통해 살게 했기 때문이라
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

△1Jn.요일4:10 여기에 사랑이 있나니 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니라 그가 우리를 사랑했으므로 자기 아들을 보내어 우리 죄를 위한 대속 헌물로 삼았느니라
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

△1Jn.요일4:11 사랑하는 자들아 하나님이 우리를 그토록 사랑했다면 우리도 서로 사랑하는 것이 마땅하니라
Beloved if God so loved us, we ought also to love one another.

△1Jn.요일4:12, JST4:12 믿는 자들을 제외하고는 어느 때에도 하나님을 본 사람이 없으나 우리가 서로 사랑하면 하나님이 우리 안에 거하고 그의 사랑이 우리 안에서 완전하게 되어
No man hath seen God at any time, except them who believe. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

△1Jn.요일4:13 이로써 우리가 그의 안에 거하고 그가 우리 안에 거하는 것을 우리가 아노니 이는 그가 우리에게 그의 영을 주었음이라
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

△1Jn.요일4:14, JST4:14 아버지가 아들을 보내어 세상의 구원자가 되게 한 것을 우리가 보고 증언하노니
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world.

△1Jn.요일4:15 누구든지 예수가 하나님의 아들임을 시인하면 하나님이 그의 안에 거하고 그는 하나님 안에 거하느니라
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.

△1Jn.요일4:16 우리는 하나님이 우리를 향한 그 사랑을 알고 믿었나니 하나님은 사랑이라 사랑 안에 거하는 자는 하나님 안에 거하고 하나님이 그의 안에 거하느니라
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

△1Jn.요일4:17 이로써 우리의 사랑이 완전하게 되어 우리가 심판 날에 담대함을 지닐 수 있나니 이는 주가 그런 것처럼 우리도 이 세상에서 그러하기 때문이라
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment; because as he is, so are we in this world.

△1Jn.요일4:18 사랑 안에 두려움이 없고 완전한 사랑은 두려움을 내쫓나니 이는 두려움에는 형벌이 있기 때문이라 두려워하는 자는 사랑 안에서 완전하게 되지 않았느니라
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear; because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.

△1Jn.요일4:19 우리가 그를 사랑하는 것은 그가 먼저 우리를 사랑했기 때문이라
We love him, because he first loved us.

△1Jn.요일4:20 어떤 사람이 이르기를 내가 하나님을 사랑하노라 하고 자기 형제를 미워하면 그는 거짓말하는 자니 자기가 보는 형제를 사랑하지 않으면서 본 적이 없는 하나님을 어떻게 사랑할 수 있느냐
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar; for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?

△1Jn.요일4:21 우리는 그로부터 이 계명을 받았으니 하나님을 사랑하는 자는 자기 형제도 사랑하라
And this commandment have we from him. That he who loveth God love his brother also.