고린도전서 1Cor

1장: 바울, 아볼로, 게바, 그리스도에게 속한다고 주장하는 사람들. 하나님이 세상의 지혜를 어리석게 했음. 그리스도의 복음이 유대인에게는 걸림돌이요, 그리스인에게는 어리석음임. 하나님의 어리석음이 사람보다 지혜롭고, 하나님의 연약함이 사람보다 강함. 예수는 우리에게 의로움과 성결과 대속이 되었음. 자랑하는 자는 주 안에서 자랑하라.
Those who claim to belong to Paul, Apollos, Cephas, and Christ. God made foolish the wisdom of the world. The gospel of Christ is a stumbling block to the Jews and foolishness to the Greeks. God's foolishness is wiser than men, and God's weakness is stronger than men. Jesus became to us righteousness, sanctification, and the redemption. He that glorieth, let him glory in the Lord.

2장: 우리의 신앙은 사람의 지혜가 아니라 하나님의 능력 위에 세워져야 함. 하나님이 지혜는 세상이 있기 전에 우리 영광을 위해 미리 정해졌음. 눈으로 본 적이 없고, 귀로 들은 적이 없고, 사람의 마음속에 들어간 적도 없는 것들. 우리는 세상에 속한 영을 받지 않고, 하나님께 속한 영을 받았음. 영적인 것은 영적으로 분별됨. 육에 속한 사람은 하나님의 영에 속한 것들을 받아들이지 않음. 영적인 사람은 모든 것을 판단하되 자신은 아무 사람에게도 판단 받지 않음. 영적인 사람은 그리스도의 마음을 가졌음.
Our faith must be built on the power of God, not on the wisdom of men. God's wisdom was foreordained for our glory before the world existed. Things that the eye has never seen, the ear has never heard, and has never entered into the human heart. We have not received the spirit of the world, but the spirit of God. Spiritual things are spiritually discerned. The natural man does not accept the things of the Spirit of God. A spiritual person judges everything, but he is not judged by anyone. Spiritual man have the mind of Christ.

3장: 바울이 육에 속한 자에게 말함. 시기하고 다투는 자는 육에 속한 자임. 사람이 심고 물을 줄지라도 자라게 하시는 이는 하나님임. 각 사람의 일은 불로 시험받을 것임. 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 거룩하라. 세상의 지혜로는 어리석은 자가 되라. 지혜로운 자의 생각이 헛되도다. 아무도 사람에게 영광을 구하지 말라.
Paul speaks to the natural men. Those who envy and quarrel are natural men. A man may plant and water, but it is God who makes it grow. Each man's work will be tested by fire. The temple of God is holy, so you should be holy also. Be a fool with the wisdom of the world. The thoughts of the wise are in vain. Let no one glory in men.

4장: 우리는 그리스도의 성역자요 하나님의 비밀을 맡은 청지기임. 사람의 판단을 개의치 말고 아무도 판단하지 말라. 너가 받은 것을 가지고 자랑하지 말라. 온갖 고난 속에서도 겸손한 태도로 봉사하라. 복음을 통해서 낳은 자녀. 사도 바울이 가르친 교훈을 기억해야 함. 하나님의 왕국은 말에 있지 않고 능력에 있음.
We are ministers of Christ and stewards of the mystery of God. Don't mind the judgment of men, and judge no one. Do not brag about what you have received. Serve with humility in all kinds of sufferings. Children born through the gospel. The lesson taught by the Apostle Paul must be remembered. The kingdom of God is not in words, but in power.
5장: 성적인 타락에 대한 경고. 적은 누룩이 온 덩어리를 부풀게 함. 묵은 누룩을 제거하여 새 덩어리가 되라. 악한 자들과 사귀지 말라.
A warning about sexual depravity. A little leaven causes the whole lump to swell. Remove the old leaven and become a new lump. Do not associate with the wicked.

6장: 성도들이 세상을 판단하고 우리가 천사들을 판단할 것임. 어찌하여 너희는 차라리 부당한 일을 당하지 않느냐? 어찌하여 너희는 차라리 빼앗기지 않느냐? 성적으로 타락한 자를 포함해서 불의한 자는 하나님의 왕국을 유업으로 받을 수 없음. 우리의 몸은 그리스도의 지체임. 주와 연합하는 자는 하나의 영임. 모든 죄는 그리스도의 몸을 대적하는 것이요, 간음은 자기 몸을 대적하는 것임. 우리 몸은 성령이 거하는 성전임. 너희는 값을 치르고 산 바 되었으니, 하나님의 것인 너희 몸과 너희 영으로 하나님을 영화롭게 하라.
The saints will judge the world and we will judge the angels. Why do you not rather take wrong? Why do ye not rather suffer yourselves to be defrau-ded? The unrighteous, including the sexually depraved, cannot inherit the kingdom of God. Our bodies are mem-bers of Christ. He who is united with the Lord is one spirit. All sins are against the body of Christ, and adultery is against one's own body. Our bodies are the temple of the Holy Ghost. You have been bought with a price; glorify God with your body and your spirit, which are God's.

7장: 결혼에 관한 조언. 아내는 남편을 떠나지 말고 남편은 아내를 버리지 말라. 결혼을 통해 성결하게 됨. 너희는 값을 치르고 산 것이니 사람의 종이 되지 말라. 부름을 영화롭게 하라.
Advice on marriage. A wife shall not leave her husband, and a husband shall not abandon his wife. Sancti-fication through marriage. You were bought with a price; do not become servants of men. Magnify your calling.

8장: 하나님을 사랑하면 하나님에게 알려질 것임. 우상은 아무것도 아니요 우리에게는 한 아버지가 있음. 음식으로 너의 형제를 실족하게 하지 말라.
If you love God, you will be known by God. Idols are nothing but to us there is one Father. Don't make your bro-ther stumble with food.

9장: 바울은 그리스도를 보았으며, 사도로 부름 받았음. 곡식을 밟아 떠는 소의 입에 망을 씌우지 말라. 복음을 전파하는 자들은 복음으로 살리라. 복음전파는 불가피한 사명임. 사도바울은 복음의 경륜을 맡았음. 값없이 복음을 전하는 자는 권리를 함부로 사용하지 말아야 함. 내가 모든 사람에게 모든 것이 됨은 모든 수단을 통해서 몇 사람이라도 구원하려 함이라. 경주에서 달리는 자처럼 상을 위해 달리라. 복음을 전파한 후에 버림받은 자가 되지 않도록 조심하라.
Paul saw Christ and was called to be an apostle. Do not muzzle an ox that treads on grain. Those who preach the gospel will live by the gospel. Prea-ching the gospel is an inevitable mission. The Apostle Paul was in charge of the gospel dispensation. Those who preach the gospel free of charge must not abuse their rights. I am made all things to all men, that I might by all means save some. Run for the prize like a runner in a race. Be careful not to become an outcast after preaching the gospel.

10장: 이스라엘 백성이 모세를 통해 침례 받았으며, 영적인 반석인 그리스도를 통해 영적인 양식을 먹고, 영적인 음료를 마셨음. 하나님이 이스라엘 백성을 기뻐하지 않은 것은 탐욕 때문임. 우상 숭배하지 말고, 간음하지 말고, 시험하지 말고, 불평하지 말라. 이스라엘 백성에게 있었던 일은 오늘날 우리를 위한 본보기로 주어졌음. 서 있는 것으로 생각하는 자는 넘어지지 않도록 조심하라. 하나님은 감당할 수 없는 시험을 주지 않고, 피할 길을 주심. 성찬은 그리스도의 살과 피와 연합하는 것임. 우리는 모두 하나의 떡에 참여하는 자임. 주의 잔과 악마의 잔을 함께 마실 수 없으며, 주의 상과 악마의 상에 함께 참여할 수 없음. 어찌하여 나의 자유가 다른 사람의 양심에 의해 판단 받느냐? 무엇을 하든지 하나님의 영광을 위해서 하라.
The people of Israel were baptized through Moses, ate spiritual food, and drank spiritual drink through Christ, the spiritual Rock. God was not pleased with the people of Israel because of their lust. Do not worship idols, do not commit adultery, do not tempt, do not complain. What happ-ened to the people of Israel is given as an example for us today. He who thinks he is standing beware that he does not fall. God does not give temptation beyond what we can bare, but provides a way of escape. The secrament is union with the body and blood of Christ. We are all partakers of one bread. We cannot drink the cup of the Lord and the cup of the devil, and we cannot participate in the table of the Lord and the table of the devil together. Why is my freedom judged by the conscience of another? What-ever you do, do it for the glory of God.

11장: 여자의 머리는 남자요, 남자의 머리는 그리스도요, 그리스도의 머리는 하나님임. 기도할 때, 남자는 머리를 벗고, 여자는 머리를 덮으라. 남자는 하나님의 영광이요 여자는 남자의 영광임. 주 안에는 여자 없이 남자만 있지 않고, 남자 없이 여자만 있지 않음. 교회 내의 분열. 성찬을 취하기 위해 모였으나, 음식으로 인해 다툼이 생김. 성찬에 대해 다시 설명함. 합당하지 않게 성찬을 취하지 말라. 영적인 질병의 원인.
The head of woman is man, the head of man is Christ, and the head of Christ is God. When praying, men should take their heads off and women should cover their heads. Man is the glory of God, and woman is the glory of man. There is no man without woman, and no woman without man in the Lord. Division in the church. Gathered to partake of the sacrament, but a dispute arises over food. Explain again about the sacrament. Do not partake of the sacrament unworthily. Causes of spiritual illness.

12장: 성령을 통하지 않고서는 아무도 예수가 그리스도임을 알 수 없음. 몸과 지체의 관계. 우리는 모두 한 영을 통해 한 몸으로 침례 받아 한 영으로 마시게 되었음. 하나님이 교회 안에 사도와 선지자를 세웠음.
No one can know that Jesus is the Christ except through the Holy Ghost. The relationship between the body and members. By one Spirit are we all baptized into one body, and have been all made to drink into one Spirit. God has set apostles and prophets in the church.

13장: 우리에게 사랑이 없으면 아무것도 아님. 사랑은 결코 없어지지 않을 것임. 우리는 예수 그리스도와 얼굴을 마주하여 볼 것임. 신앙, 소망, 사랑 가운데 가장 큰 것은 사랑임.
We are nothing without charity. Charity never faileth. We shall see Jesus Christ face to face. Of faith, hope, and charity, the greatest is charity.

14장: 방언하기보다 예언하기를 구하라. 모든 것이 교화를 위해 행해지게 하라. 여자는 교회에서 다스리는 자가 되지 말라.
Seek to prophesy rather than speak in tongues. Let everything be done for edification. Women should not be rulers in the church.

15장: 부활한 예수 그리스도를 오백여 형제가 한꺼번에 보았음. 죽은 자의 부활이 없다면 그리스도가 살아나지 않았을 것임. 그리스도가 부활하지 않았다면 우리의 신앙은 헛된 것임. 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것처럼 그리스도 안에서 모든 사람이 살아날 것임. 죽은 자를 위한 침례. 부활에 대한 소망이 주는 기쁨. 속지 말라. 뿌리는 것이 죽지 않으면 살아나지 못할 것임. 부활할 때는 해의 영광, 달의 영광, 별의 영광의 몸이 서로 다름. 살아있는 영혼과 살리는 영. 살과 피는 하나님의 왕국을 유업으로 받을 수 없음. 죽음이 승리 안에 삼켜질 것임. 죽음의 찌르는 것은 죄요, 죄의 능력은 율법이라. 굳게 서서 흔들리지 말라.
More than five hundred brothers saw the resurrected Jesus Christ at once. Without the resurrection of the dead, Christ would not have risen. If Christ was not resurrected, our faith would be in vain. As in Adam all died, so in Christ all shall rise. Baptism for the dead. The joy of the hope of the resurrection. Don't be deceived. Which thou sowest is not quickened, except it die. At the time of the resur-rection, the bodies of the celestial glory, the terrestrial glory, and the telestial glory are different. A living soul and a quickening spirit. Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. Death will be swall-owed up in victory. The sting of death is sin, and the power of sin is the law. Be ye steadfast and unmovable.

16장: 성도를 위한 모금. 깨어 신앙 안에 굳게 서서 남자답게 행하라. 모든 일을 사랑으로 행하라. 주여 어서 오소서.
The collection for the saints. Awake, stand firm in the faith, and act like a man. Do all things with charity. Maranatha