사도행전 Acts 12
△Acts행12:1 이제 그 무렵에 헤롯 왕이 교회에서 몇 사람을 괴롭게 하려고 손을 펴서
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church,
△Acts행12:2 요한의 형제 야고보를 칼로 죽였더라
And he killed James the brother of John with the sword.
△Acts행12:3 그 일이 유대인들을 기쁘게 한 것을 보고 더 나아가 베드로도 잡으려 하여 (그때는 무교절 기간이더라)
And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
△Acts행12:4 그를 붙잡아 옥에 가두고 네 명씩 네 무리의 병사에게 맡겨 지키게 했으니 이는 유월절 후에 사람들 앞에 끌어내려 함이더라
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
△Acts행12:5 그리하여 베드로는 옥에 갇히고 교회에서는 그를 위해 끊임없이 하나님께 기도하니라
Peter therefore was kept in prison; but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
△Acts행12:6 헤롯이 그를 끌어내려는 그날 밤에 베드로가 두 병사 틈에서 두 사슬에 매인 채 잠을 자고 간수들은 문 앞에서 옥을 지키는데
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the door kept the prison.
△Acts행12:7 보라 주의 천사가 그에게 오니 한 줄기 빛이 옥 안을 비추고 그가 베드로의 옆구리를 쳐 그를 깨우며 이르되 속히 일어나라 하매 그의 손으로부터 사슬이 벗겨지더라
And, behold, the angel of the Lord came unto him, and a light shined in the prison; and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.
△Acts행12:8 천사가 그에게 이르되 띠를 띠고 신을 매라 하니 그가 그렇게 하고 또 이르되 옷을 걸치고 나를 따르라 하매
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
△Acts행12:9 그가 나와서 따라가되 천사에 의해 이루어진 일이 사실임을 알지 못하고 시현을 보는 것으로 생각하더라
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
△Acts행12:10 그들이 첫째와 둘째 감방을 지나 성읍으로 통하는 철문에 이르니 문이 그들에게 저절로 열렸으며 그들이 나와서 한 거리를 지나매 천사가 곧 그를 떠나더라
When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord; and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
△Acts행12:11 베드로가 정신이 들어 이르되 이제 나는 주가 천사를 보내어 나를 헤롯의 손과 유대 백성의 모든 기대로부터 벗어나게 한 것을 확실히 아노라 하고
And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
△Acts행12:12 그 일을 깊이 생각하며 마가라 하는 요한의 어머니 마리아의 집으로 갔더니 거기에 많은 사람이 모여 기도하고 있더라
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
△Acts행12:13 베드로가 대문을 두드리매 로다라 하는 소녀가 듣고 왔다가
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
△Acts행12:14 베드로의 음성을 알고 기뻐서 문을 열지 않은 채 달려 들어가 베드로가 대문 앞에 서 있다고 말하니
And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
△Acts행12:15 그들이 그녀에게 이르되 너가 미쳤다 했으나 그녀가 확고하게 정말 그렇다고 주장하므로 그들이 이르되 그러면 그것은 그의 천사라 하더라
And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.
△Acts행12:16 그러나 베드로가 계속 두드리니 그들이 문을 열어 그를 보고 놀라더라
But Peter continued knocking; and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
△Acts행12:17, JST12:17 그러나 그가 손짓하여 그들을 잠잠하게 하고 주가 어떻게 자기를 옥에서 나오게 했는지를 그들에게 밝히 말하여 이르되 가서 이 일을 야고보와 형제들에게 보이라 하고 떠나서 다른 곳으로 가니라
But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go show these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
△Acts행12:18 날이 밝으매 베드로에게 되어진 일로 인해 병사들 가운데 적지 않은 소동이 있더라
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
△Acts행12:19 헤롯이 그를 찾아도 찾지 못하매 간수들을 심문하여 그들을 사형에 처하라 명하고 자신은 유대로부터 떠나 가이사랴로 내려가 그곳에 거하더라
And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea, and there abode.
△Acts행12:20 헤롯은 두로와 시돈 사람들을 매우 싫어했으나 그들이 왕의 시종 블라스도를 자기들의 친구로 삼고 일제히 그에게 와서 화친을 요청했으니 이는 그 지방이 왕의 영토에 의지하여 살아가기 때문이라
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon; but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's cham-berlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.
△Acts행12:21 헤롯이 날을 정하여 왕복을 차려입고 보좌에 앉아 그들에게 연설하니
And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
△Acts행12:22 그 백성이 소리쳐 이르되 이것은 신의 음성이요 사람의 음성이 아니라 하되
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
△Acts행12:23 그가 하나님께 영광을 돌리지 않으므로 주의 천사가 곧 그를 치니 그가 벌레에 먹혀 숨을 거두니라
And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory; and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
△Acts행12:24 그러나 하나님의 말씀은 성장하고 번성했으며
But the word of God grew and multiplied.
△Acts행12:25 바나바와 사울이 그들의 성역을 마친 후 마가라 하는 요한을 데리고 예루살렘으로부터 돌아오니라
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.