디도서 Titus 3

△Titus딛3:1 그들을 일깨워 주권과 권능에 복종하고 행정관에게 복종하고 모든 선한 일에 준비되게 하며
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

△Titus딛3:2, JST3:2 아무도 험담하지 말고 말다툼하지 말고 온화하며 모든 사람에게 모든 온유함을 보이게 하라
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men.

△Titus딛3:3, JST3:3 우리도 한때는 어리석고 불순종하고 속임 당하고 온갖 탐욕과 쾌락의 종이 되어 악의와 시기 속에 살며 증오심으로 가득하여 서로 미워했으나
For we ourselves also were sometime foolish, disobedient, deceived, serv-ing divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

△Titus딛3:4, JST3:4 사람을 향한 하나님 우리 구원자의 친절과 사랑이 나타난 후에
But after that the kindness and love of God our Savior toward man appeared,

△Titus딛3:5 우리가 행한 의로운 행위에 의하지 않고 그의 자비에 따라 다시 태어나는 씻음과 다시 새롭게 하는 성령을 통해 그가 우리를 구원했느니라
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

△Titus딛3:6, JST3:6 우리의 구원자 예수 그리스도를 통해 그가 우리에게 성령을 풍성하게 부어준 것은
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Savior;

△Titus딛3:7 그의 은혜를 통해 의롭다 함을 얻은 우리가 영생의 소망에 따르는 상속자가 되게 하려 함이라
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

△Titus딛3:8 이것은 신실한 말이니 나는 너가 이것을 끊임없이 확증함으로써 하나님을 믿는 자들이 주의하여 선한 일을 계속하게 하기를 원하노라 이것들은 선하고 사람들에게 유익하니라
This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.

△Titus딛3:9 어리석은 의문과 족보 이야기와 논쟁과 율법에 관한 다툼을 피하라 그것들은 무익하고 헛되니라
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.

△Titus딛3:10, JST3:10 이단자는 한두 번 훈계한 후에 멀리하라
A man that is a heretic, after the first and second admonition, reject;

△Titus딛3:11 그런 자는 타락하고 죄를 지어 스스로 정죄 받은 자임을 너가 아느니라
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being cond-emned of himself.

△Titus딛3:12 내가 아데마 또는 두기고를 너에게 보내리니 너는 서둘러 니고볼리로 나에게 오라 내가 거기서 겨울을 보내기로 작정했노라
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis; for I have determined there to winter.

△Titus딛3:13 율법사 세나와 아볼로는 서둘러 여행을 떠나게 하여 그들에게 부족한 것이 없게 하고
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

△Titus딛3:14 우리에게 속한 사람들도 필요한 것을 위해 선한 일을 유지하는 법을 배워 열매 없는 자가 되지 않게 하라
And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

△Titus딛3:15 나와 함께 있는 모든 사람이 너에게 인사하느니라 신앙 안에서 우리를 사랑하는 사람들에게 인사하라 은혜가 너희 모두와 함께하기를 원하노라 아멘
All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.