히브리서 Heb
1장: 그는 하나님의 영광의 광채요 인격의 형상임. 예수 그리스도는 탁월한 이름임. 너는 나의 아들이라 오늘 내가 너를 낳았다. 천사는 성역을 베푸는 영임.
He is the brightness of God’s glory, and the express image of his person. Jesus Christ is a more excellent name. Thou art my Son, this day have I begotten thee. Angels are ministering spirits.
2장: 주는 하나님의 은혜를 통해 모든 사람을 위해 죽음을 맛보고, 많은 아들의 구원을 완전하게 하는 대장이 되었음. 우리는 하나님의 은혜로 그의 아들이 되고 그리스도의 형제가 됨.
The Lord, through the grace of God, tasted death for all, and became Captain who perfected the salvation of many sons. By the grace of God we become his sons and Christ's brothers.
3장: 우리가 참된 소망을 끝까지 붙잡을 때 우리는 그리스도의 집이 됨. 오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 너희 마음을 완악하게 하지 말라. 매일 서로 권고하여 죄의 속임에 빠지지 않도록 하라. 처음 확신한 것을 끝까지 굳건히 붙들면 그리스도에 참여하는 자가 됨. 믿지 않는 자는 주의 안식에 들어가지 못함.
When we hold on the true hope unto the end, we become the house of Christ. Today, when you hear his voice, do not harden your hearts. Admonish one another daily, lest you fall into the deceitfulness of sin. If we hold fast to the end of our initial convictions, we become partakers of Christ. Those who do not believe cannot enter into the rest of the Lord.
4장: 말씀이 신앙으로 융화되지 못하면 유익하지 못함. 마음을 완악하게 하지 않으면 하나님의 안식에 들어갈 것임. 하나님의 말씀은 마음의 생각과 의도를 분별함. 예수는 하늘에 들어가신 우리의 대제사장임.
If the Word is not mixed with faith, it is of no benefit. If you do not harden your heart, you will enter the rest of God. The Word of God discerns the thoughts and intentions of the heart. Jesus is our high priest who entered heaven.
5장: 예수 그리스도는 멜기세덱의 반차를 좇은 대제사장임. 멜기세덱은 고난을 통해 순종을 배웠음. 예수 그리스도는 영원한 구원의 창시자임. 복음의 첫째 되는 원리를 가르치라. 단단한 음식은 선악을 분별할 수 있는 장성한 자를 위한 것임.
Jesus Christ is the high priest forever after the order of Melchizedek. Melchizedek learned obedience thr-ough suffering. Jesus Christ is the author of eternal salvation. Teach the first principle of the gospel. Solid food is for the mature who can discern good from evil.
6장: 그리스도의 교리의 원리를 지켜 죽은 행위를 버리고 완전을 향해 나아감. 거듭난 자가 떨어지면 다시 회개하여 새롭게 될 수 없음. 땅은 거듭난 자들로 옷 입을 것이요, 선한 열매를 맺지 않는 자들은 불살라질 것임. 신앙과 인내로 아브라함의 축복을 유업으로 받으라. 소망은 영혼의 닻이 됨. 선구자 예수는 멜기세덱의 반차를 좇은 영원한 대제사장임.
Keeping the principles of the doctrine of Christ to forsake dead works and move toward perfection. When a born again person falls, he cannot repent and be renewed. The earth will be clothed with those who are born again, and those who do not bear good fruit will be burned. Inherit the blessing of Abraham with faith and perseverance. Hope is the anchor of the soul. The forerunner Jesus is the eternal High Priest after the order of Melchizedek.
7장: 아브라함이 멜기세덱에게 십일조를 바침. 멜기세덱 신권은 시작하는 날이나 생명의 끝이 없음. 모세의 율법은 아론 신권의 반차를 좇음. 신권이 변경되면 율법도 변경되어야 함. 모세의 율법은 폐지되었음. 아론 신권의 제사장은 맹세 없이 되었으나, 멜기세덱 신권의 제사장은 맹세를 통해 영원한 제사장이 됨.
Abraham pays tithes to Melchizedek. The Melchizedek Priesthood has no beginning or end of life. The law of Moses followed the order of the Aaronic Priesthood. When the priesthood changes, the law must also change. The Mosaic Law was repealed. The priests of the Aaronic Priesthood were made without an oath, but the priests of the Melchizedek Priesthood became priests forever by oath.
8장: 사람이 세운 것이 아니라 주가 세운 성소의 성역자가 됨. 제사장은 반드시 희생물을 바쳐야 함. 더 나은 성약의 의미. 새로운 성약은 율법을 마음속에 새겨두어야 함. 우리 죄와 간악함이 다시는 기억되지 않을 것임. 새로운 성약으로 인해 옛것은 끝나고 모든 것이 새로워짐.
Becoming ministers of the sanctuary established by the Lord, not by man. The priest must offer a sacrifice. The meaning of a better covenant. The new covenant must have the law written in the heart. Our sins and iniquities will never be remembered again. With the new covenant, the old things are passed away and all things become new.
9장: 성막 내부의 성소와 지성소. 지성소에는 피를 통해서만 들어갈 수 있음. 지성소에서 성령을 통해 완전하게 됨. 예수 그리스도는 새로운 성약의 중보자가 됨. 성약은 희생물의 죽음을 통해서 효력이 발생함. 피 흘림이 없이는 죄 사함이 없음.
The sanctuary and the holiest of all inside the tabernacle. The holiest of all can only be entered through blood. Perfected through the Holy Ghost in the holiest of all. Jesus Christ becomes the Mediator of the new covenant. Covenants come into effect through the death of the victim. There is no remission of sins without the shedding of blood.
10장: 율법에 따르는 희생으로는 결코 완전하게 될 수 없음. 희생물은 폐하고 그리스도의 속죄를 통한 자비가 세워짐. 예수 그리스도는 한 번의 희생으로 성결하게 된 자들을 완전하게 했음. 우리의 성약은 그리스도의 율법을 마음에 새기는 것임. 짐승의 피는 죄를 없애지 못하나, 그리스도의 피는 죄를 완전히 없애고, 그 죄를 다시는 기억하지 않음. 우리는 그리스도의 피를 통해 지성소에 들어가야 함. 진리를 알고 나서 고의로 죄지으면 용서받을 수 없음. 의인은 신앙을 통해 살리라. 성결하게 된 후에 하나님의 아들을 발아래 밟는 자는 멸망의 자식이 됨.
You can never be perfected by a sacrifice according to the law. The sacrifice is abolished and mercy is established through the Atonement of Christ. By one offering Jesus Christ hath perfected forever them that are sanctified. Our covenant is to take the law of Christ to heart. The blood of animals does not take away sin, but the blood of Christ takes away sin completely, and the sin is remem-bered no more. We must enter the holiest of all, through the blood of Christ. If you intentionally sin after knowing the truth, you cannot be forgiven. The righteous will live by faith. Those who, after being sancti-fied, tread the Son of God under their feet, become children of perdition.
11장: 신앙은 소망하는 것에 대한 확신임. 하늘의 도성에 대한 소망 안에서 신앙을 통해 이생을 나그네로 살아감. 아브라함은 신앙으로 순종하여 독생자 이삭을 죽음으로부터 돌려받음. 그리스도를 위해 받는 고난은 애굽의 보화보다 중요하고 큰 축복임. 세상은 신앙의 사람을 받아들이기에 합당하지 않음. 고난 없이는 완전하게 될 수 없음.
Faith is the assurance of things hoped for. Living this life by faith as a pilgrim in hope of the heavenly city. Abraham obeyed by faith and received his only begotten son Isaac back from death. Suffering for Christ's sake is more important and a greater blessing than the treasures of Egypt. The world is not worthy to receive a man of faith. You cannot be perfect without suffering.
12장: 신앙의 창시자요 완성자이신 예수를 바라보라. 주의 징계를 무시하지 말고, 그에게서 책망받을 때 낙심하지 말라. 처진 손을 들어 올리고, 연약한 무릎을 강하게 하라. 너희를 위해 곧은 진로를 만들어 저는 다리가 고침을 받게 하라. 한 그릇 음식을 위해 장자권을 팔지 말라. 우리는 시온 산과 하나님의 도성과 완전하게 된 의인의 영들에 이르렀음. 하늘과 땅이 한 번 더 흔들릴 것임.
Look to Jesus, the author and finisher of faith. Do not despise the chastening of the Lord, and do not become discouraged when you are rebuked of him. Lift up the hands which hang down, and strengthen the feeble knees. Make a straight path for you so that the lame leg will be healed. Don't sell your birthright for a bowl of food. We have come to Mount Zion, to the city of God, and to the spirits of just men made perfect. Heaven and earth will shake once more.
13장: 나그네를 대접하라. 결혼은 존귀한 것임. 사람이 어떻게 하든지 두려워하지 말라. 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원히 동일하심. 우리는 장차 올 영구적인 도성을 구하노라.
Entertain Strangers. Marriage is a honorable. Don't be afraid of what people do. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. We seek the continuing city to come.