히브리서 Heb 1
△Heb.히1:1 과거 여러 시대에 다양한 방식으로 선지자들을 통해 조상에게 말씀하신 하나님이
God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
△Heb.히1:2 이 마지막 날에는 자기 아들을 통해 우리에게 말했나니 그를 모든 것의 상속자로 세우고 그를 통해 세상도 만들었느니라
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
△Heb.히1:3 그는 하나님의 영광의 광채요 그의 인격의 형상이요 그의 권능의 말씀으로 모든 것을 붙들고 있나니 그가 친히 우리 죄를 정결하게 하고 지극히 높으신 이의 오른편에 앉았느니라
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
△Heb.히1:4 그가 천사들보다 훨씬 뛰어난 것은 그가 그들보다 더욱 탁월한 이름을 유업으로 얻었기 때문이라
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
△Heb.히1:5 그가 어느 때에 천사 가운데 누구에게 너는 나의 아들이라 오늘 내가 너를 낳았다 했느냐 또 나는 그에게 아버지가 되고 그는 나에게 아들이 되리라 했느냐
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
△Heb.히1:6, JST1:6 다시 그가 맏아들을 세상에 들여보낼 때에는 그가 이르되 하나님의 모든 천사는 자기 성역을 타는 불꽃처럼 행한 그에게 경배하라 했으며
And again, when he bringeth in the first begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him, who maketh his ministers as a flame of fire.
△Heb.히1:7, JST1:7 천사에 관해서는 그가 이르되 천사는 성역을 베푸는 영이라 했으나
And of the angels he saith, Angels are ministering spirits.
△Heb.히1:8, JST1:8 아들에게는 그가 이르되 오 하나님이여 당신의 보좌는 영원하며 당신 왕국의 홀은 의로움의 홀이니이다
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is forever and ever; a scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.
△Heb.히1:9 당신은 의로움을 사랑하고 간악함을 미워했으니 하나님 곧 당신의 하나님이 당신을 당신의 동료보다 높여 즐거움의 기름을 당신께 부었나이다
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
△Heb.히1:10 주여 당신은 태초에 땅의 기초를 놓았으며 여러 하늘은 당신의 손으로 지은 작품이니
And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands.
△Heb.히1:11 그것들은 사라질 것이나 당신은 남아 있을 것이요 그것들은 모두 옷처럼 낡아지리이다
They shall perish, but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
△Heb.히1:12 당신이 그것들을 옷처럼 말아버리므로 그것들이 변화될 것이나 당신은 여전하고 당신의 햇수는 다함이 없으리이다 했느니라
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed; but thou art the same, and thy years shall not fail.
△Heb.히1:13 어느 때든지 천사 가운데 누구에게 그가 이르되 내가 너의 원수를 너의 발등상으로 삼을 때까지 나의 오른편에 앉아 있으라 했느냐
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
△Heb.히1:14 그들은 모두 구원의 상속자가 될 자들을 위해 시중하도록 보내져서 성역을 베푸는 영들이 아니냐
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?