로마서 Rom
1장: 복음은 구원을 가져다주는 하나님의 능력임. 신앙을 통해 하나님의 의로움이 나타남. 하나님의 보이지 않는 것은 분명히 볼 수 있는 것임. 하나님을 알면서도 우상을 섬기며 마음이 어두워지고 어리석은 사람들. 하나님의 진리를 거짓이라 주장하고 탐욕으로 인해 성적으로 타락한 사람들.
The gospel is the power of God to bring salvation. The righteousness of God is revealed through faith. The invisible things of God can be clearly seen. People who know God, yet worship idols, are darkened in heart and are foolish. Those who claim the truth of God as lies and have become sexually corrupt through greed.
2장: 율법을 범하는 자는 율법으로 심판받을 것임. 행위와 양심과 생각의 관계. 우리는 복음에 따라 심판받을 것임. 율법을 깨뜨리는 자가 되면 할례는 무할례가 됨.
Those who break the law will be judged by the law. The relationship between action, conscience, and thought. We will be judged according to the gospel. If thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
3장: 바울이 거짓말한다고 중상모략 당함. 의인은 하나도 없음. 율법의 행위로 의롭다 함을 얻을 육신은 없음. 예수 그리스도에 대한 신앙을 통해 하나님의 의로움이 나타남. 예수 그리스도 안에 있는 대속을 통해 그의 은혜에 의해서만 의롭다 함을 얻음. 오직 신앙을 통해서만 의롭다 함을 얻음.
Paul is slandered for lying. There is no one righteous. There is no body to be justified by works of the law. The righteousness of God is revealed through faith in Jesus Christ. Justified by His grace alone through the redemption in Jesus Christ. Justified through faith alone.
4장: 행위의 율법이 아니라 신앙으로 의롭다 함을 얻기를 구하라. 아브라함은 무할례자일 때 신앙으로 의롭다 함을 얻었음. 아브라함의 성약은 신앙의 의로움을 통해 성취됨. 율법이 없는 곳에는 범법도 없음. 아브라함은 소망이 없는 상황에서도 소망하고 믿었음. 하나님의 약속에 대한 신앙으로 의롭다 함을 얻음. 그리스도는 우리를 의롭다 하기 위해서 살아났음.
Seek to be justified by faith, not by the law of works. Abraham was justified by faith while he was uncircumcised. The Abrahamic covenant was fulfilled through the righteousness of faith. Where there is no law, there is no transgression. Abraham hoped and believed even in a hopeless situation. Justified by faith in the promises of God. Christ has risen for our justi-fication.
5장: 하나님의 영광에 관한 소망 안에서 기뻐함. 환난 가운데서도 영광스러워함. 성령을 통해 하나님의 사랑이 우리에게 부어짐. 한 사람의 실족함을 통해 모든 사람에게 죽음이 임하고, 한 사람 예수 그리스도의 순종을 통해 모든 사람에게 영생에 이르는 은혜가 주어짐.
Rejoice in the hope of the glory of God. Glory in the midst of tribulation. God's love is poured out upon us through the Holy Ghost. Death came to all through one man's offense, and the grace to eternal life was given to all through the obedience of one man, Jesus Christ.
6장: 우리는 그리스도와 함께 매장되었으므로 생명의 새로움으로 행해야 함. 우리가 그리스도와 함께 죽으면 그와 함께 살 것임. 우리 자신을 죽은 자 가운데서 다시 살아난 자처럼 하나님께 드려 거룩함에 이르라. 죄의 삯은 죽음이요, 예수 그리스도를 통한 하나님의 은사는 영생임.
We are to walk in newness of life because we are buried with Christ. If we die with Christ, we shall live with him. Yield ourselves to God as those raised from the dead, unto holiness. The wages of sin is death, and the gift of God through Jesus Christ is eternal life.
7장: 사람이 죽으면 율법의 지배에서 벗어나 자유롭게 됨. 우리는 그리스도와 결혼하여 하나님의 열매를 맺어야 함. 죄의 율법과 마음의 율법 곧 그리스도의 계명. 우리는 육에 속한 상태로부터 영적인 상태로 변화되어야 함. 그리스도의 계명에 따라 선과 악의 기준이 바뀜. 율법 아래서는 선을 행하려 하면 악이 함께 나타남.
When a person dies, he becomes free from the rule of the law. We must marry Christ and bear the fruit of God. The law of sin and the law of the heart, the commandments of Christ. We must be changed from a natural state to a spiritual state. The standard of good and evil is changed according to the commandments of Christ. Under the law, when we try to do good, evil appears with us.
8장: 그리스도 안에서 성령을 좇아 행하는 자에게는 정죄함이 없음. 생명의 영의 율법이 우리를 죄와 죽음의 율법으로부터 자유롭게 함. 육에 속한 자와 영에 속한 자. 육에 속한 마음과 영에 속한 마음. 몸은 죄로 인해 죽을지라도 영은 의로움으로 인해 살게 됨. 우리는 그리스도와 공동 상속자가 됨. 부활의 원리가 설명됨. 보이는 소망은 소망이 아님. 예임하고, 부르고, 성결하게 하고, 영화롭게 함. 하나님이 함께하면 아무도 우리를 이길 수 없음. 누가 우리를 그리스도의 사랑으로부터 갈라놓겠느냐? 우리는 도살할 양처럼 여겨짐.
There is no condemnation for those who walk after the Spirit in Christ. The law of the spirit of life sets us free from the law of sin and death. Those who are after the flesh and those who are after the spirit. The carnal mind and spiritual mind. The body dies because of sin, but the spirit lives because of righteousness. We become joint heirs with Christ. The principle of the resurrection is expl-ained. A visible hope is not a hope. Foreordaining, calling, sanctifying, glorifying. When God is with us, no one can overcome us. Who will sep-arate us from the love of Christ? We are accounted as sheep for the slaughter.
9장: 모든 아브라함의 자손이 그의 씨가 아니요, 이삭에게서 난 자라야 그의 씨가 됨. 우리가 약속을 받는 것은 원하기 때문도 아니요, 달리기 때문도 아니요, 하나님의 자비로 인한 것임. 토기장이의 비유. 남은 무리만 구원받음. 백성이 걸림돌에 걸려 실족하는 것은 신앙에 의지하지 않고 율법의 행위에 의지하기 때문임. 시온에 걸림돌과 실족하게 하는 반석을 두었음.
Not all the descendants of Abraham are of his seed, but those born of Isaac become his seed. We receive promises, not because we want to, not because we run, but because of God's mercy. The parable of the potter. A remnant shall be saved. People stumbled at stumbling stone, because they depend not on their faith, but on the works of the law. He placed in Zion a stumbling stone and rock of offense.
10장: 하나님에 대한 열의는 있으나 지식이 없는 사람들은 자신의 의를 확립하려고 돌아다니며 하나님의 의로움에 순종하지 않음. 입으로 시인하고 마음으로 믿으면 구원받음. 주의 이름을 부르는 자는 구원받음. 전파하는 자 없이 어떻게 듣겠느냐? 신앙은 하나님의 말씀을 들음에서 옴. 주의 손은 불순종하는 백성을 향해 온종일 펴져 있음.
People who are zealous for God but do not have knowledge go around to establish their own righteousness and do not obey God's righteousness. If you confess with your mouth and believe in your heart, you are saved. Those who call on the name of the Lord will be saved. How can you hear without a preacher? Faith comes from hearing the word of God. The hand of the Lord is stretched all day long toward the disobedient people.
11장: 은혜의 택함에 따라 남은 무리가 있음. 은혜와 행위의 관계. 참 감람나무 가지들에게 자랑하지 말라. 높은 마음을 품지 말고, 두려워하며 조심하라. 이방인의 충만함이 이루어질 때까지 이스라엘이 부분적으로 눈멀게 될 것임. 하나님의 은사와 부름에는 후회가 없음. 백성이 불신앙에 빠지도록 버려둔 것은 자비를 보이기 위한 것임.
There is a remnant according to the election of grace. The relationship between grace and works. Do not boast to the branches of the true olive tree. Do not be highminded, be afraid and beware. Israel will be partially blinded until the fulness of the Gentiles is achieved. God's gifts and callings have no regrets. It is to show mercy that people are left in unbelief.
12장: 너희 몸을 살아있는 희생물로 하나님께 드리라. 세상과 연합하지 말라. 우리는 그리스도 안에서 한몸이요 각 사람은 서로에게 지체가 됨. 새로운 삶의 방식. 너희를 박해하는 자를 축복하고 저주하지 말라. 슬픔과 기쁨을 서로 나누라. 원수를 갚지 말고 진노에 맡기라. 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라.
Offer your bodies to God as a living sacrifice. Do not unite with the world. We are one body in Christ, and each is a member of one another. New way of life. Bless those who persecute you and do not curse them. Share sorrows and joys with each other. Do not take revenge, but leave it to wrath. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
13장: 교회 내에서 신권의 권능과 의식에 순종하라. 권능을 가진 자에게 헌물을 바치라. 사랑하는 자는 율법을 다 이루었음. 사랑은 율법의 완성임. 지금은 잠에서 깨어날 절정의 때임. 어둠의 행위를 벗어버리고 빛의 갑옷을 입자. 주 예수 그리스도로 옷 입으라.
Obey the powers and ordinances of the priesthood within the Church. Make offerings to those in power. The one who loves has fulfilled the law. Love is the fulfilling of the law. Now is the perfect time to wake up. Put off the deeds of darkness and put on the armor of light. Put on the Lord Jesus Christ.
14장: 신앙 안에서 연약한 자와 논쟁하지 말라. 주를 위하는 일에서 서로 멸시하거나 판단하지 말라. 살든지 죽든지 우리는 주의 것임. 주 앞에 모든 무릎이 꿇을 것임. 그 자체로 부정한 것은 아무것도 없음. 하나님의 왕국은 먹는 것과 마시는 것이 아님. 너의 형제를 넘어지게 하거나, 실족하게 하거나, 약하게 하는 어떤 것도 하지 말라. 신앙에서 나지 않은 것은 죄니라.
Do not argue with the weak in faith. Do not despise or judge one another in the work for the Lord. Whether we live or die, we are the Lord's. All knees will bow before the Lord. There is nothing unclean of itself. The kingdom of God is not about eating and drinking. Do not anything whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. What-soever is not of faith is sin.
15장: 자신을 기쁘게 하지 말고, 이웃의 유익을 구하라. 경전의 말씀을 통해 소망을 가질 수 있음. 서로에게 그리스도처럼 대하고, 한마음으로 하나님을 영화롭게 하라. 예수 그리스도는 유대인과 맺은 성약을 이루고, 이방인에게 자비를 베풀기 위해 왔음. 이새의 뿌리에서 이방인을 다스릴 자가 일어날 것임. 성령의 능력을 통해 소망과 기쁨이 넘침. 이방인이 성령을 통해 성결하게 됨. 이방인이 예루살렘의 가난한 성도를 위해 기부함.
Do not please yourself, but seek the good of your neighbor. We can have hope through the words of the scriptures. Treat each other like Christ, and glorify God with one heart. Jesus Christ came to fulfill the covenant made with the Jews and to show mercy to the Gentiles. From the root of Jesse a ruler will rise over the Gentiles. Overflowing with hope and joy through the power of the Holy Ghost. Gentiles are sanctified through the Holy Ghost. Gentiles donate to the poor saints in Jerusalem.
16장: 작별인사. 선한 일에는 지혜롭고, 악한 일에는 어리석은 자가 되라.
Farewell. Be wise in what is good and foolish in what is evil.