갈라디아서 Gal 6
△Gal.갈6:1, JST6:1 형제들아 어떤 사람이 잘못에 빠지면 영적인 너희는 온유한 영으로 그런 자를 회복하고 너 자신을 살펴서 너 또한 시험받지 않도록 하라
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
△Gal.갈6:2 너희는 서로의 짐을 져서 그리스도의 율법을 성취하라
Bear ye one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
△Gal.갈6:3 어떤 사람이 자기가 아무것도 아니면서 무엇이 된 것으로 생각하면 그는 자기를 속이는 것이라
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
△Gal.갈6:4 그러나 각 사람이 자기 행위를 입증하면 기뻐할 것이 자기 안에만 있고 다른 사람 안에는 있지 않으리니
But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
△Gal.갈6:5 이는 각 사람이 자기 짐을 져야 할 것임이라
For every man shall bear his own burden.
△Gal.갈6:6 말씀으로 배우는 자는 모든 선한 것으로 가르치시는 이와 소통하라
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
△Gal.갈6:7 속지 말라 하나님은 조롱받지 않나니 이는 사람이 무엇을 뿌리든지 그대로 거둘 것임이라
Be not deceived; God is not mocked; for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
△Gal.갈6:8 자기 육신을 위해 뿌리는 자는 육신으로부터 부패함을 거둘 것이나 성령을 위해 뿌리는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
△Gal.갈6:9 선을 행하는 가운데 지치지 말자 우리가 낙심하지 않으면 적절한 시기에 거두리라
And let us not be weary in well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.
△Gal.갈6:10 그러므로 기회가 되는 대로 모든 사람에게 선을 행하되 특별히 신앙의 권속에 속한 자들에게 하자
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
△Gal.갈6:11 너희는 내가 나의 손으로 얼마나 많은 편지를 너희에게 썼는지 아느니라
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
△Gal.갈6:12, JST6:12 육신에 모양을 내기 원하는 자들이 너희에게 할례받도록 강요하는 것은 단지 그들이 그리스도의 십자가로 인한 박해를 받지 않으려는 것뿐이니
As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
△Gal.갈6:13 할례받은 그들 자신도 율법을 지키지 않으면서 너희가 할례받게 하려는 것은 그들이 너희 육신으로 자랑하려 함이라
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
△Gal.갈6:14 그러나 나는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에는 결코 자랑하지 않으리니 그를 통해 세상은 나에 대해 십자가에 못 박혔고 나는 세상에 대해 못 박혔느니라
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
△Gal.갈6:15 예수 그리스도 안에서는 할례나 무할례나 아무런 유익이 없고 새로운 피조물이 되는 것이 중요하니라
For in Christ Jesus neither circum-cision availeth anything, nor uncirc-umcision, but a new creature.
△Gal.갈6:16 이 규율에 따라 행하는 자들과 하나님의 이스라엘 위에 평강과 자비가 있기를 원하노라
And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
△Gal.갈6:17 이제부터는 아무도 나를 괴롭게 하지 말라 나의 몸 안에는 주 예수의 표가 있느니라
From henceforth let no man trouble me; for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
△Gal.갈6:18 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 영과 함께하기를 원하노라 아멘
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.